She drank the water. - Ella bebió el agua.
Why? ¿Por qué?
Because she was thirsty. - Porque tenía sed.
She drank the water because she was thirsty. - Ella bebió agua porque tenía sed.Ahora podemos cambiar el orden de la frase y decir,
She was thirsty so she drank water. - Ella tenía sed, así que bebió agua.
Se usa because y so para unir diferentes ideas o conceptos. Because expresa causa y so en consequencia de algo.
Algo ocurríó hay un resultado
- It was hot in the office, so we put on the air conditioning. - Hacía calor en la oficina, así que encendemos el aire acondicionado.
Hay un resultado algo occurió
We put on the are conditioning because it was hot. - Encendemos el aire acondicionado porque hacía calor.
When we arrived it was raining, so we stayed in the house of a very nice lady. - Cuando llegamos estaba lloviendo, así que decidimos coger alojamiento en la casa de una señora muy maja..
Cuando ponemos “because” al principio de la frase, se traduce a como.
Because the sea was cold, we didn’t go swimming. - como el mar estaba frío, no fuimos a nadar.
Curso ingles online. Gramática inglesa.
Thank you very much for this post
ResponderEliminares muy bueno
ResponderEliminar...
ResponderEliminar...
ResponderEliminarexcelleent
ResponderEliminargood!
ResponderEliminarcomprendí gracias......
ResponderEliminarExcelente
ResponderEliminarThanks my friend!
ResponderEliminarMuy bueno me ayudo mucho. Gracias
ResponderEliminarThanks a lot,
ResponderEliminarThanks
ResponderEliminarque
ResponderEliminarno entendi nada
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarcomprendi ñoña gracias
ResponderEliminarTANKIUO VERY MUCH
ResponderEliminar