Gramática inglesa El Past continuous tiene tres funciones importantes.
El "Past Continuous" se forma igual que el Present Continuous solo cambiando am / is / are" por was / were.
|
Sujeto + was / were + el verbo acabando en ing.
|
Estructura preguntas
|
Was / Were + sujeto + verbo acabando en ing?
|
Estructura negación
|
Sujeto + was / were + not + verbo acabando en ing.
|
a) Usamos el Past continuous para hablar sobre una acción que ya estaba en progreso en un tiempo específico en el pasado.
- We were watching television yesterday. - Ayer estuvimos viendo la televisión.
- Was she working in Japan last year? - ¿Estuvo trabajando en Japón el año pasado?
- They weren’t living in Japan in 2003. - No estaban viviendo en Japón en el 2003.
b) Lo usamos también para hablar de dos acciones que estaban ocurriendo al mismo tiempo en el pasado. Para unir los partes de la frase podemos usar as o while.
- My children were reading as / while I was cooking. - Mis hijos estaban leyendo mientras que yo estaba cocinando.
- They were talking very loudly as / while we were trying to listen to the music. - Estaban hablando muy alto mientras estábamos intentando escuchar la música.
c) El past continuous lo utilizamos para una acción larga en el tiempo que ya en el pasado fue interrumpido. La acción que se interrumpe está en past continuous y la acción que provoca la interrupción está en el past simple.
When y while señalan el uso del past simple y past continuous.
En general, usamos el Past simple directamente después de when,
Past continuous + when + past simple
- He was eating when the letter arrived. - Estaba comiendo cuando llegó la carta.
y el pasado continuo después de while,
Past simple + while + past continuous
- He had an accident while he was talking on the mobile phone. - Tuvo un accidente mientras estaba hablando por el móvil.
Past Simple y Past continuous
El Past Simple y el Past continuous puede tener significados diferentes, aunque el verbo es el mismo. Por ejemplo:
- What were you doing when you burnt your hand? - ¿Qué estaba haciendo cuando se quemó la mano?
- "I was cooking" - "Estaba cocinando"
Pero con el Past Simple el significado es diferente;
- What did you do when you burnt your hand? - ¿Qué hiciste cuando te quemaste la mano?
- "I washed it with cold water" - “la lavé con agua fría"
Traduce al inglés
No hay comentarios:
Publicar un comentario