Distinguir entre hope, expect y wait es difícil porque el español tiene un solo verbo para los tres que es "esperar".
Hope: Tener la esperanza de conseguir algo que se desea. Para recordar el significado de hope piensa que es un "deseo".
1) We hope you will come tomorrow. - Esperamos que vengas mañana.
2) I hope it doesn't snow. - Espero que no nieva.
3) I hope so. - Espero que sí.
Expect: Referido a un suceso o a una acción que creemos que va a suceder.
4) I expected to find you at home. - Esperaba encontrarte en casa.
5) I'm expecting a call from them. - Estoy esperando una llamada de ellos.
Wait: Quedarse en un lugar hasta que llegue una persona u ocurra una cosa
6) Wait at the door, I’m coming now. - Espérame en la puerta, que ahora voy.
7) I've been waiting for you for half an hour. - Llevo media hora esperándote.
8) Yesterday I had to wait for two hours to catch the train. - Ayer tuve que esperar dos horas para coger el tren.
Traduce al inglés.Hope: Tener la esperanza de conseguir algo que se desea. Para recordar el significado de hope piensa que es un "deseo".
1) We hope you will come tomorrow. - Esperamos que vengas mañana.
2) I hope it doesn't snow. - Espero que no nieva.
3) I hope so. - Espero que sí.
Expect: Referido a un suceso o a una acción que creemos que va a suceder.
4) I expected to find you at home. - Esperaba encontrarte en casa.
5) I'm expecting a call from them. - Estoy esperando una llamada de ellos.
Wait: Quedarse en un lugar hasta que llegue una persona u ocurra una cosa
6) Wait at the door, I’m coming now. - Espérame en la puerta, que ahora voy.
7) I've been waiting for you for half an hour. - Llevo media hora esperándote.
8) Yesterday I had to wait for two hours to catch the train. - Ayer tuve que esperar dos horas para coger el tren.
No hay comentarios:
Publicar un comentario