Both, either y neither hacen referencia a dos cosas, personas o acciones.
Escucha la Pronunciación de both, either y neither.
Neither y either tienen dos pronunciaciones:
Audio:
1 Both - both
2 Either - either (Pronunciación 1)
3 Either - either (Pronunciación 2)
4 Neither - neither (Pronunciación 1)
5 Neither - neither (Pronunciación 2)
¿Cuál pronunciación deberías usar? La que te resulte más fácil.
Both - ambos, ambas, los dos, las dos.
a) Puede va con un sustantivo en plural.
- Both films were very good. - Ambas / Las dos películas fueron muy buenos.
- She spoke to both boys. - Ella habló con los dos muchachos.
- I have read both books. - He leído los dos libros.
b) Si el sustantivo va seguido por un artículo o por un adjetivo posesivo, podemos utilizar both o both of. La preposición of no es obligatorio. Nota que verbo se usa en plural.
- Both of his parents are from Brazil.
o
- Both his parents are from Brazil.
c) O con un pronombre, pero en estos casos utilizamos both of obligatoriamente.
Ejemplos:
- Both of them have gone on holiday. - Ambos se han ido de vacaciones.
- She has invited both of us to the barbecue. - Ha invitado nosotros dos a la barbacoa.
Either - cualquiera, ninguno, ninguna, alguno, alguna.
d) Either, puede tener varios significados y usos. Vamos a ver como en varias ocasiones el uso de either es opcional con respecto de neither, o sea, la misma idea se puede expresar con neither o con either.
e) Delante de un sustantivo es un adjetivo y significa “cualquiera”.
- You can use either car. - Puedes usar cualquiera de los dos coches.
Nota: Con either hablamos de una elección entre dos cosas. Con más de dos generalmente diríamos la frase con any, y no either.
Enlace para > any
f) Tambien either puede ser pronombre, es decir, ser utilizado para sustituir a un sustantivo. En una frase afirmativa significa “cualquiera”. En una frase negativa significa “ninguno, ninguna”. En una pregunta significa “alguno / alguna”.
- You can use either of the two. - Puedes usar cualquiera de los dos.
- I can't ride either of those horses. - No puedo montar ninguno de esos caballos.
- Do either of you know them? ¿Alguno de ustedes le conoce?
g) Como adverbio, en sentido negativo, significa “tampoco”.
- Ann can't drive and he can't either. - Ana no sabe conducir ni él tampoco.
- Neither Ann nor he can drive. - Ni Ana ni él saben conducir.
h) La oración either…or… nos permite elegir entre dos posibilidades. Cuando se usa en frases que dan un sentido positivo, se traduce en “o”.
- You can either come with me or wait here. - Puedes venir conmigo o esperar aquí.
- You can have either tea or coffee. - Puedes tomar té o café.
Pero cuando el sentido es negativo, el significado de either…or… cambia a “ni…ni”.
- He can’t play either the piano or the violin. - Él no sabe tocar ni el piano ni el violín.
- They haven’t bought either meat or fish. - No han comprado ni carne ni pescado.
Neither - ninguno, ninguna, tampoco, ni.
i) Puede acompañar a un sustantivo. Neither expresa una negación que se refiere a dos personas o cosas .Neither se usa delante de sustantivos contables en singular.
- Neither person was hurt. - Ninguna de las dos personas resultó herido.
j) Si el sustantivo está delante de un artículo o un adjetivo posesivo, utilizaremos neither of. La preposición of es obligatoria.
- Neither of my brothers is married. - Ninguno de mis hermanos está casado.
- Neither of them has a car. - Ninguno de ellos tiene un coche.
k) Neither puede ser adjetivo. En este caso significa “ninguno / ninguna.
- Neither letter has arrived. - Ninguna de las dos cartas han llegado.
- I don't like either book. - No me gusta ninguno de los dos libros.
l) Puede ser pronombre; para sustituir a un sustantivo. Aquí también significa “ninguno / ninguna” pero la función que realiza es distinta.
- They sent me two presents, but I liked neither. - Me enviaron dos regalos pero no me gustó ninguno.
m) Puede también significar “tampoco” / “ni”.
- They don't want to go and neither do I. - No quieren ir y yo tampoco / ni yo.
n) La oracción neither…nor… nos permite relacionar dos conceptos negativos. Su significado será “ni….ni…”.
- I speak neither Danish nor German. - No hablo ni danés ni aleman.
- I neither smoke nor drink. - Ni fumo ni bebo.
Traduce al inglés.
No hay comentarios:
Publicar un comentario