5 reglas para el uso de “The”
Gramática inglesa.
El uso de the en inglés no siempre coincide con el uso de los artículos determinados en español. En español podemos decir <Me gustan los perros> o <Voy a la cama>.
En inglés diríamos <I like dogs> y <I’m doing to bed> los dos sin the.
Ahora vamos a ver 5 reglas para saber cuando ponemos o no ponemos the.
Regla 1
Cuando hablamos de clases o grupos de cosas en general no ponemos the delante del sustantivo. Esta regla es exactamente lo contrario en español.
- Children like to play. - A los niños les gusta jugar.
- Dogs are sociable animals. - Los perros son animales sociables.
- People are angry. - La gente está enfadada.
Fíjate como en todas estas categorías: niños, animales, gente, cosas, en español se utiliza el artículo determinado sino en inglés no lo usamos.
Regla 2
En inglés cuando hablamos de periodos de tiempo como weekend (el fin de semana), year (el año), month (el mes), etc no usamos the como en español.
- Last weekend we went to London. - El fin de semana pasado fuimos a londres.
- They didn't work last month. - No trabajaron el mes pasado.
- I went skiing last winter. - Fui a esquiar el invierno pasado.
- It’s one o’clock. - Es la una.
Regla 3
Usamos the delante de un objeto, persona, grupo, etc. cuando queremos diferenciar de otros del mismo grupo. Aquí el uso del artículo determinado es similar en español.
- The man who called yesterday is here now. - El hombre que llamó ayer está aquí ahora. Aquí destacamos a “un hombre determinado”.
- Give me back the money you owe me. - Devuélveme el dinero que me debes.
- Come on! Get on the bus. - Venga súbete al autobús. Un autobús determinado no cualquier autobús.
Regla 4
The delante de objetos, personas, grupos, eventos, etc. que son únicos. En este caso el uso del artículo determinado es similar en español.
- The sun and the moon. - El sol y la luna.
- The second world war. - La segunda guerra mundial.
- The planets revolve around the sun. - Los planetas giran alrededor del sol.
Regla 5
En inglés se usan con frecuencia los pronombres posesivos al hablar de partes del cuerpo, prendas de vestir y objetos personales. Nota las diferencias entre inglés y español.
- Have you cleaned your teeth. - Te has lavado los dientes
- She fell and broke her leg. - Se cayó y se rompió la pierna.
- He put his hands in his pockets. - Se metió las manos en los bolsillos.
- Please, take your coat off. - Por favor, quítese el abrigo.
- I’ve lost my glasses. - He perdido las gafas.
- She has cut her hair. - Se ha cortado el pelo.
Curso ingles online, gramática inglesa, el uso de “The” en inglés con 5 reglas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario