12.8.13

No y not en ingles.


Las diferencias entre no y not en inglés.

Vocabulario inglés.

 

NO, se usa:

a) Para responder negativamente a una pregunta.
Para responder a una pregunta de forma negativa de la manera más sencilla, se dice simplemente no, por ejemplo:

  • Did you win the tennis match? No, we lost. - ¿Ganasteis el partido de tenis? No, perdimos.

  • Are you going out tonight? - No, I’m staying at home. - ¿Vas a salir esta noche? No, me quedo en casa.

  • Do you want a cup of tea?  No, thanks. - ¿Quieres un té? No, gracias.

b) En situaciones donde se usa para decir que algo está prohibido.

  • No smoking - No fumar. / Prohibido fumar.

  • No parking - No aparcar. / Prohibido estacionar
NOTA: Smoking y Parking son sustantivos derivados de los verbos "to smoke" y "to park".


c) Ningún / Ninguna
Podemos utilizar no para decir ningún o ninguna siempre que sea la única negación de la oración.

  • No decision was taken. - No se tomaron ninguna decisión.

  • No restaurant closes before midnight in this neighbourhood. - Ningún restaurante cierra antes de medianoche en este barrio.

  • There was no hospital in the town.- No había ningún hospital en el pueblo.

En inglés no se permite doble negaciones. Entonce en los casos de doble negación, en español, por ejemplo, “No hay ninguna diferencia.” se puede traducir de dos maneras, en inglés, pero en cada caso hay que quitar una de las negaciones.
Entonces, para la frase “No hay ninguna diferencia.” hay dos traducciones;


  1.  There is no difference.
o
  2.  There isn’t any difference.


NOTA: No se utiliza no para para decir ninguna cuando va seguido por de, por ejemplo, “ninguno / ninguna de ”. En estos casos será mejor usar none of.

  • None of them are going to the park. - Ninguna de ellas va al parque.

  • None of them were available. -  Ninguno de ellos estuviera disponible,
Más información > No, none y none of Las diferencias entre no, none y none of.


d) Nada de
Se utiliza no para decir “nada de” y, como en el caso de antes, siempre que sea la única negación de la oración. Además, muchas veces, en español, no se dice “nada de” explícitamente aunque se entienda su implicación en la oración, por ejemplo:

  • I have no money. - No tengo (nada de) dinero.

  • There is no milk in the fridge. - No hay nada de leche en la nevera.


Not, Se usa :

a) Para responder con algo más que el simple “No”.

  • Can I watch TV?  NOT now. - Puedo ver televisión? Ahora no.


b) Para negar Un Verbo :

  • They don't play football. - No juegan al fútbol.

  • They didn't go to the party. - No fueron a la fiesta.

y también con el infinitivo o gerundio.

  • They prefer not to do it.  - Prefieren no hacerlo.

  • They told me not to worry. - Me dijeron que no me preocupara.

  • I’m afraid of not finishing on time. - Tengo miedo de no acabar a tiempo.

Ojo. Una regla importante
[Preposición + infinitivo (español) = Preposición + verbo + ing (inglés)]
Más información > Gerund vs infinitive - Gerundio vs infinitivo. Hay varios tipos de verbos y cada uno tiene su diferencia a la hora de determinar si el verbo que le sigue es un gerundio (-ing), infinitivo con to o infinitivo sin to.
Y en más profundidad >  Infinitivo o gerundio  A veces hay importantes diferencias en significados.


c) Con sustantivos, adjetivos y adverbios.

  • I drink beer but not wine. - Bebo cerveza pero no vino.

  • We arrived not very late. - Llegamos no muy tarde.

  • My sister cooks but not very well.- Mi hermana cocina pero no muy bien.


d) para negar con el verbo “to be”.   

  • We are not ready. - No estamos listos.

  • They're not here. - No están aquí.

  • I’m not hungry. - No tengo hambre.


e) En expresiones como, por ejemplo:

  • I hope not. - Espero que no.

  • I think not. - Creo que no.

  • Are you coming or not? - ¿Vienes o no?


Curso ingles online, gramatica inglesa, no y not.


6 comentarios: