Vocabulario. Still, not ... anymore, not … any longer, no longer. aún, todavía, ya no.
Still se utiliza para hablar de la continuidad, o no, de una acción.Un problema para los hispanohablantes es confundir still con “yet”, ya que los dos se pueden traducir como “aún”. “tadavía” o “yet” o “seguir”.
Still - aún / todavía / seguir
Still va por delante de todos los verbos, menos con el verbo to be.
sujeto + still + verbo + …
- I still work with them. - Todavía trabajo con ellos.
- We still haven’t had dinner. - Aún no hemos cenado.
Con el verbo to be tenemos la estructura;
sujeto + to be + still + …
- It is still raining. - Aún / Todavía está lloviendo.
- He is still in hospital after the accident. - Todavía está en el hospital tras el accidente.
Podemos hacer preguntas para ver si una acción continúa, o no. La estructura será;
Do / Does + sujeto + still + verbo (que no sea to be o modal) + … ?
- Do you still live with Anne? - ¿Todavía vives con Anne? / ¿Sigues viviendo con Anne?
- Does she still go jogging on sundays? - ¿Sigue haciendo footing los domingos?
Si el verbo es el verbo to be o model, no usamos el verbo auxiliar to do.
Is / are o model + sujeto + verbo + …
- Is she still in London? - ¿Está todavía en Londres?
- Can you still come with us this weekend? - ¿Todavía puedes venir con nosotros esta fin de semana?
not … anymore, not … any longer, no longer. = ya no
Usamos not... anymore, not... any longer y no longer para decir que una situación ha cambiado.
- I don’t eat there anymore / any longer. - Ya no como allí.
- Jane doesn’t live there anymore / any longer. She moved last year. - Jane ya no vive más allí. Se mudó el año pasado.
Normalmente, no longer, va por delante del verbo principal de la frase.
- Most of my friends no longer play football. = La mayoría de mis amigos ya no juegan al fútbol.
- Her husband is no longer unemployed. = Su marido ya no está en el paro.
Audio. Escuchar
Escucha la pronunciación de las frases abajo. |
I still work with them. - Todavía trabajo con ellos. We still haven’t had dinner. - Aún no hemos cenado. It’s still raining. - Aún / Todavía está lloviendo. He's still in hospital after the accident. - Todavía está en el hospital tras el accidente. Do you still live with Anne? - ¿Todavía vives con Anne? / ¿Sigues viviendo con Anne? Does she still go jogging on sundays? - ¿Sigue haciendo footing los domingos? Is she still in London? - ¿Está todavía en Londres? Can you still come with us this weekend? - ¿Todavía puedes venir con nosotros esta fin de semana? I don’t eat there anymore. - Ya no como allí. Jane doesn’t live there any longer. She moved last year. - Jane ya no vive más allí. Se mudó el año pasado. Most of my friends no longer play football. = La mayoría de mis amigos ya no juegan al fútbol. Her husband is no longer unemployed. = Su marido ya no está en el paro. |
Excelente explicación!
ResponderEliminarMe gusta el hecho de tener ejercicios para practicar la lección.
Me encanta es buena manera de aprender
ResponderEliminarmuy bueno gracias
ResponderEliminar